A wonderful day spent in garden today, it started with a breakfast-brunch, it continued with the arrangement of little fences for borders of flower beds, and it ended with BBQ dinner (and apple strudel with whipped cream). Spring is here, and Giorgio's gerberas, cheerful and sunny just like him, flowered at last!
Le mie bizzarrie
domenica 18 maggio 2014
Domenica in famiglia - Sunday with the family
Oggi spendida giornata passata in giardino, cominciata con una colazione-brunch, proseguita con la sistemazione delle mini-staccionate per le bordure delle aiuole, terminata con cena barbecue (e strudel di mele con la panna). La primavera è finalmente arrivata, sono finalmente fiorite anche le gerbere di Giorgio, allegre e solari proprio come lui!
A wonderful day spent in garden today, it started with a breakfast-brunch, it continued with the arrangement of little fences for borders of flower beds, and it ended with BBQ dinner (and apple strudel with whipped cream). Spring is here, and Giorgio's gerberas, cheerful and sunny just like him, flowered at last!
A wonderful day spent in garden today, it started with a breakfast-brunch, it continued with the arrangement of little fences for borders of flower beds, and it ended with BBQ dinner (and apple strudel with whipped cream). Spring is here, and Giorgio's gerberas, cheerful and sunny just like him, flowered at last!
domenica 11 maggio 2014
Riso Venere con i gamberi agli agrumi - Venere rice with shrimps and citrus
Ieri sera ho voluto provare questa ricetta, trovata qualche giorno fa sul sito di Repubblica.it. Mi attirava molto, e come sempre, ho apportato delle piccole modifiche.
Buono, molto buono, lo hanno mangiato con gusto anche i miei figli, e di sicuro lo proporrò in qualche cena con gli amici
Yesterday evening I wanted to try with my family this recipe, found a few days ago on the site of Repubblica.it. It drew me a lot, and as always, I made some small changes.
Good, very good, also my children have ate it with pleasure, and surely I'll cook it in some dinner with friends
Ingredienti (4 persone): 280 gr. Riso Venere, 450 gr. di gamberi da sgusciare, succo e scorze di 1/2 arancia (filtrato), succo e scorze di 1/2 limone (filtrato), 4 cucchiai di olio e.v.o., 1 cucchiaio di miele d'arancio, un bicchierino di brandy prezzemolo fresco, pepe rosa.
Carota, cipolla, aglio e sedano per il fumetto di pesce
Sgusciare i gamberi, sciacquarli bene. Preparare un fumetto con gli odori e con le teste e i gusci dei gamberi, quando è pronto filtrarlo. Lessare il riso Venere nel brodetto ottenuto (ci vorranno circa 40 minuti, la metà se si usa la pentola a pressione. In una padella antiaderente mettere un cucchiaio di olio e cuocere i gamberi con il brandy e il succo d'arancio, fino a che il sugo di cottura non si sia un po' ritirato, aggiungere un po' del prezzemolo tritato. Nel frattempo emulsionare in una tazza il restante olio con il succo di limone e il miele. Portato a cottura il riso (che deve risultare asciutto), disporlo a corona in un piatto da portata. Disporre al centro i gamberi con il loro sugo, decorarli con il restante prezzemolo, e decorare il riso con le scorzette degli agrumi tagliate a listarelle finissime e il pepe rosa macinato
Ingredients (4 p. ): 280 gr. Venere rice , 450 gr . shrimp from shells, juice and peel of 1/2 orange (filtered), juice and zest of 1/2 lemon (filtered) , 4 tablespoons of extra virgin olive oil , 1 tablespoon orange blossom honey , a little glass of brandy, fresh parsley, pink pepper.Carrot , onion, celery and garlic to prepare the fish brothShell the shrimp, rinse them well. Prepare the fish broth with odors and with the heads and shells of shrimp, filter it when it's ready . Boil the rice in the broth obtained (it will take about 40 minutes , half if you use the pressure cooker). In a pan put a tablespoon of oil and cook the prawns with brandy and orange juice until the sauce will not be a bit ' withdrawn , add a little chopped parsley . Meanwhile emulsify the remaining oil in a bowl with the lemon juice and honey. Brought to cooking the rice (which must be dry) arrange a crown in a serving dish. Arrange the shrimp in the center with their sauce, decorate with the remaining parsley, and garnish the rice with the zest of citrus fruit cut into fine strips.
Buono, molto buono, lo hanno mangiato con gusto anche i miei figli, e di sicuro lo proporrò in qualche cena con gli amici
Yesterday evening I wanted to try with my family this recipe, found a few days ago on the site of Repubblica.it. It drew me a lot, and as always, I made some small changes.
Good, very good, also my children have ate it with pleasure, and surely I'll cook it in some dinner with friends
Ingredienti (4 persone): 280 gr. Riso Venere, 450 gr. di gamberi da sgusciare, succo e scorze di 1/2 arancia (filtrato), succo e scorze di 1/2 limone (filtrato), 4 cucchiai di olio e.v.o., 1 cucchiaio di miele d'arancio, un bicchierino di brandy prezzemolo fresco, pepe rosa.
Carota, cipolla, aglio e sedano per il fumetto di pesce
Sgusciare i gamberi, sciacquarli bene. Preparare un fumetto con gli odori e con le teste e i gusci dei gamberi, quando è pronto filtrarlo. Lessare il riso Venere nel brodetto ottenuto (ci vorranno circa 40 minuti, la metà se si usa la pentola a pressione. In una padella antiaderente mettere un cucchiaio di olio e cuocere i gamberi con il brandy e il succo d'arancio, fino a che il sugo di cottura non si sia un po' ritirato, aggiungere un po' del prezzemolo tritato. Nel frattempo emulsionare in una tazza il restante olio con il succo di limone e il miele. Portato a cottura il riso (che deve risultare asciutto), disporlo a corona in un piatto da portata. Disporre al centro i gamberi con il loro sugo, decorarli con il restante prezzemolo, e decorare il riso con le scorzette degli agrumi tagliate a listarelle finissime e il pepe rosa macinato
Ingredients (4 p. ): 280 gr. Venere rice , 450 gr . shrimp from shells, juice and peel of 1/2 orange (filtered), juice and zest of 1/2 lemon (filtered) , 4 tablespoons of extra virgin olive oil , 1 tablespoon orange blossom honey , a little glass of brandy, fresh parsley, pink pepper.Carrot , onion, celery and garlic to prepare the fish brothShell the shrimp, rinse them well. Prepare the fish broth with odors and with the heads and shells of shrimp, filter it when it's ready . Boil the rice in the broth obtained (it will take about 40 minutes , half if you use the pressure cooker). In a pan put a tablespoon of oil and cook the prawns with brandy and orange juice until the sauce will not be a bit ' withdrawn , add a little chopped parsley . Meanwhile emulsify the remaining oil in a bowl with the lemon juice and honey. Brought to cooking the rice (which must be dry) arrange a crown in a serving dish. Arrange the shrimp in the center with their sauce, decorate with the remaining parsley, and garnish the rice with the zest of citrus fruit cut into fine strips.
sabato 10 maggio 2014
Fiori, colori e profumi - Flowers: colors and scents
Ecco una mia altra grande passione: il giardinaggio. Fiori, piante da appartamento, piante aromatiche...non mi faccio mancare nulla.
Riesce ad arrivare anche il profumo?
This is my other passion: gardening. Flowers, houseplants, aromatics ... I don't miss anything.
Can you smell the scent?
Can you smell the scent?
ROSE - ROSES
TULIPANO - TULIP
FRESIE - FREESIAS
giovedì 1 maggio 2014
Iniziamo! - Let's start!
Iniziamo a far crescere questo blog.
Sono andata a riprendere le foto degli antipasti che ho preparato per le feste di Natale.
Ammetto che non sono una mia invenzione, ho trovato una infinità di idee in quel mondo magico che è Pinterest, e mi sono... sbizzarrita.
Alcune sono idee copiate quasi interamente, altre sono personali rielaborazioni...
Che altro dire... BUON APPETITO!
Ricetta semplicissima da realizzare, di grande effetto scenografico, amatissima dai bambini
Ingredienti: olive nere denocciolate, mozzarella, carote
Ho inciso lateralmente la metà delle olive denocciolare e le ho riempite con un piccolo triangolo di mozzarella (corpo). Ho tagliato a rotelle le carote (zampette), ne ho tolto un piccolo spicchio, che ho inserito nel foro delle olive rimanenti (testa con becco). Infine ho assemblato i tre pezzi con uno stuzzicadenti.
Simple recipe, great effect, loved by children
Ingredients: black pitted olives, mozzarella cheese, carrots
I carved the lateral of the pitted olives, half of them, and I filled them with a small triangle of mozzarella (the body). I cut the carrots into wheels and I removed a small slice (paws), which I inserted into the hole of the remaining olives (head with beak). Finally I assembled the three pieces with a toothpick.
Questa è una mia rielaborazione di questa ricetta trovata su Pinterest, realizzata modellando a pupazzo di neve una "Insalata russa".
Ingredienti: patate lesse, carote lesse, piselli lessi, cetriolini e cipolline sottaceto, funghetti sottolio, capperi, olive denocciolate, maionese. Per decorare: rondelle di carota cruda, olive denocciolate, una falda di peperone rosso, salatini
This is a reworking of this recipe, founded on Pinterest, made by shaping like a snowman a "Russian salad".
Ingredients: boiled potatoes carrots and peas, pickled gherkins and onions, pickled mushrooms, capers, pitted olives, mayonnaise. To decorate: slices of raw carrot, pitted olives, a slice of red pepper, pretzels
Anche questi hanno trovato ispirazione su Pinterest, ma la loro forma originaria prevedeva esclusivamente frutta. Li ho ripensati in versione "mediterranea". Nota negativa: gli stuzzicadenti tagliati a metà utilizzati per assemblarli erano scomodi e pericolosi!
Ingredienti: pomodorini rossi (tagliati a metà), formaggio a pasta filata (Galbanino) tagliato a rondelle della stessa grandezza dei pomodori e spesso 3-4 mm, altri pezzetti dello stesso formaggio per realizzare i pompom
I have found inspiration for this appetizer on Pinterest too, but in their original shape were exclusively fruits. I have restyled them in a "Mediterranean" version. Negative note: toothpicks cut in half used to assemble them were uncomfortable and dangerous!
Ingredients: red cherry tomatoes (cut in half), mild semi-soft cheese (Galbanino) cut into slices the same size of the tomatoes, 3-4 mm thick, other pieces of the same cheese to make the pompom
Altra ricetta semplicissima, e anche abbastanza rapida da realizzare:
Ingredienti: crostini o fette di pane tipo baguette, formaggio fresco cremoso (Philadelphia o caprini), qualche cucchiaio di latte, cime di broccoletti siciliani, peperone, rametti di timo.
Ho amalgamato il formaggio cremoso con il latte e le foglioline di timo, fino a che non è risultato molto morbido e facilmente spalmabile. Le cimette di broccolo le ho lessate brevemente in acqua salata, scolate e passate sotto acqua fredda per conservarle di un bel colore verde, ho tagliato a il peperone in parte a dadini, in parte a strisce sottili che ho utilizzato per realizzare il fiocco. Per comporre la corona, ho spalmato i crostini con la crema di formaggio, sopra ognuno ho posizionato due quadratini di peperone e due cimette di broccoletto. Con una falda sottile di peperone ho realizzato il fiocco.
Another simple recipe, and also fast enough to do:
Ingredients: toasted slices of bread or baguette, cream cheese (Philadelphia or goats), a few tablespoons of milk, Sicilian broccoli's florets, red pepper, thyme sprigs.
I mixed the cream cheese with the milk and thyme, until it was very soft and easily spreadable. I briefly boiled the broccoli's florets in salted water, drained and passed under cold water to keep them in a nice green color. I cut the pepper part into cubes and part in strips that I used to make the bow. To compose the crown, I spreaded the slices of bread with cream cheese, I put on every slice two cubes of pepper and two florets of broccoli, and decorated it with the bow.
L'ALBERO DI NATALE - XMAS TREE
Quest'albero di Natale era talmente goloso che non sono riuscita a fotografarlo completo, che i miei ospiti lo avevano già demolito!
Basta disporre in maniera creativa un tagliere di formaggi e salumi e...voilà.
Ingredienti: salame, mortadella, provolone, caciotta di pecora, olive verdi denocciolate, salatini stick (per il tronco...scomparso)
This Xmas tree was so delicious that I could not photograph it complete: my guests had already demolished!
All you need is arrange in creative way a plate of cheeses and cured meats and ... voila.
Ingredients: salami, bologna, provolone cheese, sheep's cheese, pitted green olives, stick pretzels (for the trunk...disappeared)
Sono andata a riprendere le foto degli antipasti che ho preparato per le feste di Natale.
Ammetto che non sono una mia invenzione, ho trovato una infinità di idee in quel mondo magico che è Pinterest, e mi sono... sbizzarrita.
Alcune sono idee copiate quasi interamente, altre sono personali rielaborazioni...
Che altro dire... BUON APPETITO!
Well, let's start this blog.
I went back to pick up photos of the appetizers I made for the Christmas holidays.
I confess: they are not my invention, I found lots of ideas in the magical world that Pinterest is, and... I had fun.
Some ideas are almost entirely copied, others are personal reworkings ...
What else... ENJOY!
What else... ENJOY!
LA MARCIA DEI PINGUINI - THE MARCH OF THE PENGUINS
Ricetta semplicissima da realizzare, di grande effetto scenografico, amatissima dai bambini
Ingredienti: olive nere denocciolate, mozzarella, carote
Ho inciso lateralmente la metà delle olive denocciolare e le ho riempite con un piccolo triangolo di mozzarella (corpo). Ho tagliato a rotelle le carote (zampette), ne ho tolto un piccolo spicchio, che ho inserito nel foro delle olive rimanenti (testa con becco). Infine ho assemblato i tre pezzi con uno stuzzicadenti.
Simple recipe, great effect, loved by children
Ingredients: black pitted olives, mozzarella cheese, carrots
I carved the lateral of the pitted olives, half of them, and I filled them with a small triangle of mozzarella (the body). I cut the carrots into wheels and I removed a small slice (paws), which I inserted into the hole of the remaining olives (head with beak). Finally I assembled the three pieces with a toothpick.
PUPAZZO DI NEVE - FROSTY MAN
Questa è una mia rielaborazione di questa ricetta trovata su Pinterest, realizzata modellando a pupazzo di neve una "Insalata russa".
Ingredienti: patate lesse, carote lesse, piselli lessi, cetriolini e cipolline sottaceto, funghetti sottolio, capperi, olive denocciolate, maionese. Per decorare: rondelle di carota cruda, olive denocciolate, una falda di peperone rosso, salatini
This is a reworking of this recipe, founded on Pinterest, made by shaping like a snowman a "Russian salad".
Ingredients: boiled potatoes carrots and peas, pickled gherkins and onions, pickled mushrooms, capers, pitted olives, mayonnaise. To decorate: slices of raw carrot, pitted olives, a slice of red pepper, pretzels
I CAPPELLI DI BABBO NATALE - SANTA'S HATS
Anche questi hanno trovato ispirazione su Pinterest, ma la loro forma originaria prevedeva esclusivamente frutta. Li ho ripensati in versione "mediterranea". Nota negativa: gli stuzzicadenti tagliati a metà utilizzati per assemblarli erano scomodi e pericolosi!
Ingredienti: pomodorini rossi (tagliati a metà), formaggio a pasta filata (Galbanino) tagliato a rondelle della stessa grandezza dei pomodori e spesso 3-4 mm, altri pezzetti dello stesso formaggio per realizzare i pompom
I have found inspiration for this appetizer on Pinterest too, but in their original shape were exclusively fruits. I have restyled them in a "Mediterranean" version. Negative note: toothpicks cut in half used to assemble them were uncomfortable and dangerous!
Ingredients: red cherry tomatoes (cut in half), mild semi-soft cheese (Galbanino) cut into slices the same size of the tomatoes, 3-4 mm thick, other pieces of the same cheese to make the pompom
GHIRLANDA AUGURALE - CHRISTMAS WREATH
Altra ricetta semplicissima, e anche abbastanza rapida da realizzare:
Ingredienti: crostini o fette di pane tipo baguette, formaggio fresco cremoso (Philadelphia o caprini), qualche cucchiaio di latte, cime di broccoletti siciliani, peperone, rametti di timo.
Ho amalgamato il formaggio cremoso con il latte e le foglioline di timo, fino a che non è risultato molto morbido e facilmente spalmabile. Le cimette di broccolo le ho lessate brevemente in acqua salata, scolate e passate sotto acqua fredda per conservarle di un bel colore verde, ho tagliato a il peperone in parte a dadini, in parte a strisce sottili che ho utilizzato per realizzare il fiocco. Per comporre la corona, ho spalmato i crostini con la crema di formaggio, sopra ognuno ho posizionato due quadratini di peperone e due cimette di broccoletto. Con una falda sottile di peperone ho realizzato il fiocco.
Another simple recipe, and also fast enough to do:
Ingredients: toasted slices of bread or baguette, cream cheese (Philadelphia or goats), a few tablespoons of milk, Sicilian broccoli's florets, red pepper, thyme sprigs.
I mixed the cream cheese with the milk and thyme, until it was very soft and easily spreadable. I briefly boiled the broccoli's florets in salted water, drained and passed under cold water to keep them in a nice green color. I cut the pepper part into cubes and part in strips that I used to make the bow. To compose the crown, I spreaded the slices of bread with cream cheese, I put on every slice two cubes of pepper and two florets of broccoli, and decorated it with the bow.
L'ALBERO DI NATALE - XMAS TREE
Quest'albero di Natale era talmente goloso che non sono riuscita a fotografarlo completo, che i miei ospiti lo avevano già demolito!
Basta disporre in maniera creativa un tagliere di formaggi e salumi e...voilà.
Ingredienti: salame, mortadella, provolone, caciotta di pecora, olive verdi denocciolate, salatini stick (per il tronco...scomparso)
This Xmas tree was so delicious that I could not photograph it complete: my guests had already demolished!
All you need is arrange in creative way a plate of cheeses and cured meats and ... voila.
Ingredients: salami, bologna, provolone cheese, sheep's cheese, pitted green olives, stick pretzels (for the trunk...disappeared)
mercoledì 30 aprile 2014
BENVENUTI!!! - WELCOME!!!
BENVENUTI!!!
Oggi tornando a casa da scuola con i miei bimbi, ci siamo fermati a raccogliere un po' di fiori. Ne è nata questa composizione, piccola e semplice, ma che ha portato una ventata di colore e profumo nella nostra cucina. Foto ricordo, l'ennesima foto di una mia creazione... ma si... buttiamoci... apriamo questo "diario"!
Benvenuti, benvenuti tutti quelli che mi vorranno accompagnare in questa avventura, con i loro commenti, consigli, suggerimenti...
La porta è aperta!
WELCOME!!!
Today, coming back home from school with my kids, we stopped to pick up flowers. It came out this small and simple arrangement, that brought colors and a light fragrance in our kitchen. A picture, yet another picture of my creative works. Well, let's go, let's open this blog!
Welcome, welcome to everyone that want to stay with me in this adventure, with comments, suggestions...
Welcome, the door is open
I fiori della composizione sono: Philadelphus coronarius e papaver rhoeas
WELCOME!!!
Welcome, welcome to everyone that want to stay with me in this adventure, with comments, suggestions...
Welcome, the door is open
The flowers are: Philadelphus coronarius e papaver rhoeas
Iscriviti a:
Post (Atom)